jueves, 10 de septiembre de 2015

Conversación con el General del ULTIMO ENCUENTRO de Sandor Marai

Sandor Marai ha sido de mis mejores cartas a jugar en grupos de lectores que buscan el placer de la lectura  sin importar la formación , nivel o interés de los individuos, en esta ocasión estoy migrando un comentario que puse en mi otro blog FRONTERA el año pasado. 


SACHER TORTE


“Nada. Al fin y al cabo, el mundo no importa nada.
 Solo importa lo que queda en nuestros corazones.”
Sandor Marai.
Cuando se fueron todas me quedé con la sensación de que aún faltaba por comentar una arista de nuestra charla del “Ultimo Encuentro” y me leí los últimos capítulos  del relato a luz de la lamparita de mi buró.
Me gusta más el título en inglés  “Embers”, quiere decir ascuas, que también viene al caso, pues con ese final podemos quedarnos como dicen –en ascuas-. Pero el diccionario de la RAE apunta que ascua es un pedazo de cualquier materia sólida y combustible que por la acción del fuego se pone incandescente y sin llama.
Dos caballeros se juntan en su vejez después de cuarenta años para reclamarse una traición que los separó por todos esos años. Una mujer muerta en medio de los dos y cuyo funeral no fue atendido por ninguno de los dos.
“También sabemos que pese a nuestra gran inteligencia, nuestro resentimiento, nuestra cobardía y nuestra vanidad no hemos sido capaces de salvaguardar nada para nosotros mismos puesto que ella murió y nosotros estamos vivos, aunque los tres hayamos estado unidos, en nuestra vida y hasta en nuestra muerte.”
-No, mi querido General, ni aun reconociendo su soberbia y vanidad, fue capaz de estar a la altura de los hechos. Ella, Kriztina murió en la más absoluta soledad y quizá, con el peso del castigo que los tres se impusieron.
Si la pregunta había que reformularla tantas veces para llegar a esa verdad del corazón. ¡Qué suerte tuvo Ud.! Al tener la oportunidad de sentarse a la mesa frente a su amigo-enemigo de la vida para hacer el recuento de los daños.
General Ud. Al final de ese encuentro se queda tristemente satisfecho por haber develado el sentido de haber vivido una pasión; eleva el significado de la vida al reconocer que los dos sintieron profundamente,  amaron profundamente, poseyeron y perdonaron sinceramente.
 Pero… -¿Sabe mi General?- En su lista de significantes y revelaciones le faltó la “compasión”.
 Si Ud. Hubiera compadecido humanamente a Kriztina y con esto quiero decir que se haya puesto en sus zapatos, en su piel. Probablemente habría entablado una conversación entre hombre y mujer recordada para siempre en la literatura.
 Claro para esto no hubieran sido necesarios tantos años ya que ella se iba pronto de esta vida. Seguramente ella y Nini hubieran hecho los preparativos para una exquisita velada.  Ud. Con toda esa sabiduría y lucidez con la que formula preguntas y repasa los hechos para llegar a lo más profundo del alma hubiera preguntado con infinita ternura y sutileza a su mujer, a su esposa infiel, cuáles fueron las fragilidades y motivaciones que llevaron a los tres a esa situación y, al llegar a lo del diario amarillo la llama se hubiera reavivado con esas palabras torcidas en la lumbre en vez de tornarse ascuas… embers.
Entonces mi general, no se hubiera quedado Ud. Solo con un beso de la anciana Nini en la frente, ni tampoco su amigo del alma y hermano Konrad se habría ido a Londres a morir. Se habría quedado esa conversación entre esposos-amantes viva  eternamente en los corazones de sus lectores y, nosotras anoche hubiéramos disfrutado aún más el sacher torte de Julia.
Angélica Breña.

Febrero 2014.

domingo, 16 de agosto de 2015

Después de leer VE Y PON UN CENTINELA de Harper Lee.

LA PUBLICACION.

La controversia que se discute en los medios es por la duda de que si fue escrita antes de “Mata a un Ruiseñor” o después. O más bien cuáles fueron  los motivos de  la publicación tardía, 50 años después.
Parece que fueron escritas al mismo tiempo y cuando empezó la labor de edición todo lo descartado de” Mata a un Ruiseñor” fue lo que ahora conocemos por Ve y pon un Centinela.
¿Esta publicación le añade o le resta a la novela de Mata a un Ruiseñor?
¿Es legítimo desbancar a un clásico que han leído millones de personas?
Por lo investigado parece que los críticos que no están involucrados dentro del engranaje gigante de mercadotecnia editorial americano, que pronosticaron unas ventas exorbitantes de la 2da parte. No aprueban la publicación.

El hecho de desmitificar a Atticus Finch cambia la forma de leer y de interpretar “Mata a un Ruiseñor” para siempre. Ya no será Atticus ese modelo intachable a seguir, o ese ideal que impulsó a tantos jóvenes a ser abogados para defender las causas justas. ¿Necesitamos héroes infalibles?
Muchos afirman que la tímida Harper Lee ni siquiera está en condiciones de haber aprobado su publicación. Pero la amiga más cercana de Harper Lee afirma que a pesar de estar sorda y ciega, su mente está despabilada y estuvo en plena conciencia cuando consintió publicarlo. Y que, conoce perfectamente el contenido del libro.
Literariamente hablando Ve y pon un Centinela tiene partes que se caen, por lo intrincado de las discusiones políticas y alusiones a conflictos sureños y de esclavismo y derechos que no todos conocemos y que fueron hace 50 años. Actualmente sigue habiendo ese racismo y conflicto pero se ha transformado y complejizado… ¿Obama presidente?  Muy bien dice el New Yorker: 
When the action moves to these abstract arguments about civil rights, the book falls apart as art—partly because today it is impossible to find the anti-civil-rights arguments anything but creepy, but more because any novel that depends for its action on prosy debates about contemporary politics will fail”
Traducción libre: Cuando la acción se traslada a estos argumentos abstractos sobre los derechos civiles, el libro se desmorona como arte, en parte porque hoy en día es imposible encontrar nada que no sea espeluznante a los argumentos de los derechos anti- civiles, pero más porque cualquier novela que depende para su acción sobre pros y debates sobre la política contemporánea fracasarán. 
Muy cierto es,  que si no has leído Mata a un Ruiseñor o visto la película no podrías entender Ve y pon un Centinela parece más bien una prolongación o extensión innecesaria. 

MI OPINION.

La lectura de Ve y pon un Centinela me enterneció porque encontré muchas afinidades del modo de ser pueblerino de Maycomb  con el de las familias mexicanas burguesas.
Cuando Jean Louise está completamente atribulada por sentirse traicionada, reacciona violentamente con los hombres que más la quieren, y no se da cuenta que todos y cada uno de ellos han contribuido a que ella sea la persona lúcida y desencantada que buscará vivir más libre.  En esta parte me identifico pues a pesar de que mi padre le ha entristecido mucho que yo no encarne el modelo que él se imaginó de hija, me ha apoyado y respaldado en los momentos más cruciales. Los dos nos hemos mandado al diablo y dicho cosas muy fuertes y eso no quita que seamos cercanos y nos queramos.
El origen humilde o de clase baja del novio Hank no es superado por la tía, ni por ella misma pero parece ser que los sureños de Alabama de aquella época creían se podría superar a través de muchos años de educación y reformas impidiendo subirse al tren de la modernidad. Es como creer que el Progreso llegará y mejorará las circunstancias de cada habitante de Maycomb en automático. Hoy por hoy sabemos que es una falacia. Si traemos ese ejemplo a nuestro México no habría representación de las comunidades indígenas en el Senado, ni normas y leyes que los apoyen. Los resultados aún no son satisfactorios pero hay ejemplos dignos de contarse como el de Eufrosina Cruz.
Me gustó la parte donde el novio trata de convencerla con todo el amor y paciencia que se tienen que casar pero vivir en Maycomb comme il faut y ella le contesta que es un miedoso de no atreverse a defender sus propios valores. Es una gran polémica y punto hasta dónde perteneces a una sociedad y acatas las normas y hasta dónde eres una perenne rebelde o fanática como le dice el tío en el último capítulo y te mantienes de outsider. Yo actualmente estoy muy desencantada de aquellas personas que se quedaron en la rebeldía sin haber hecho nada para poder integrarse y aportar a la sociedad y no diré de las fanáticas por que esas sí no están en mi cielo.

NUEVE RAZONES PARA QUERER A HARPER LEE

1. When journalists approach her for an interview, her standard response is “Not just no, but hell no”.
2. 750,000 copies of To Kill a Mockingbird are sold a year. In one typical six-month period alone she earned $1,688,064.68 in royalties.
3. She used to play the slot machines in a casino on a Native American reservation where no-one knew who she was.
4. Her best friend, at age 5, was Truman Parsons, whom she defended from bullies. He changed his name to Truman Capote and they remained lifelong friends.
5. She smoked a pipe at university.
6. As a child her most treasured possession was an Underwoods typewriter given to her and Truman by her father. They dragged it everywhere and wrote stories on it.
7. She worked as a ticket agent for Eastern Airlines and later at the British Overseas Air Corporation.
8. To Kill a Mockingbird was only written because some friends, the Browns, proposed, as a Christmas present in 1956, that they pay her living expenses for a year so she could write full time.
9. She wrote to Spencer Tracy inviting him to consider the role of Atticus Finch in the film adaptation of To Kill a Mockingbird. He was tied into another film and couldn’t do it.


Si de plano no quieres leer Ve y Pon un Centinela no te culpo pero te invito a  disfrutar  la película  To Kill a Mokingbird  con el "atractivo por siempre" Gregory Peck  y a ver este humorístico y atinado  video.


Angélica Breña.

miércoles, 11 de marzo de 2015

Tucanes Ciegos



Las jacarandas se engalanan para la llegada de la primavera. Y junto con ella mariposas, pájaros y mamíferos en celo. Cuando decimos “como burro en primavera” ¿A qué nos referimos?
Los símiles con los animales nos dan claridad y comprensión; sobre todo si pensamos que el 99% de nuestro ADN es igual al del chango o al de la mariquita. Si pensamos que dentro de nuestro cuerpo habitan microrganismos y bacterias que deambulan por todos lados  reconoceríamos que pertenecemos más bien al Reino Animal y que el Reino del Hombre no es el único.

Las invito a conocer como piensa nuestro siguiente autor, el cual nos lo presentó Sabine, que es el águila de nuestro grupo; vuela por las alturas pero cuando desciende es terriblemente certera para apresar la esencia. Mia Cuoto nos dice de las fronteras en este video de 18 minutos, “ La frontera entre el animal y lo humano tiene que ser rediseñada” “El hombre puede ser un león y un león puede ser un hombre”.


Mia Couto (1955, Beira, al norte de Mozambique) sería un anodino hombre blanco africano, hijo de colonos portugueses, con físico corriente, gafas y barba cana común, manos siempre en movimiento, chaqueta y pantalón color café y leche, respectivamente, y camisa de mar hoy tan claro como sus ojos… Ese señor António –así se llama en realidad– que te cruzas por la calle y ni ves. Y así sería (y este anonimato le gustaría) si no fuera por su voz. Su voz es un imán que atrae a medida que va lanzando ondas de palabras y estas arman un universo propio, melódico, en un portugués recreado a gusto, poblado de matices, referencias y metáforas.

http://elpais.com/elpais/2013/09/27/eps/1380282368_900161.html

Angélica Breña.


domingo, 8 de marzo de 2015

Gina Parlange. Mi personaje favorita de Faulkner en Absalón Absalón.


Srita. Rosa, el hilo conductor, la observadora, la que sufrió sin ser tocada. La única sobreviviente , testigo y responsable del legado de esa micro y macro historia de venganza. (ella representa el Norte)
Micro : la historia de la familia Sutpen (el Sur) y todos sus complejos personajes que reflejan  la mentalidad, y moral de los habitantes del sur, provocadores del resentimiento , sin arrepentimiento , de la guerra entre padres e hijos, entre hermanos.
Mi frase favorita:
....."(cuando) el Sur comprendiera que estaba pagando las consecuencias de haber erigido su edificio económico  , no sobre la roca de una severa moralidad (el norte) , sino el las arenas inestables del oportunismo y la relajación moral"...(pag. 294)
Provocando su propia ruina por el resentimiento y el odio. Diferencia de clases en la misma familia. (La macro)
...."cuando se tiene una buena dosis de odio enérgico, no hace falta la esperanza, porque el odio solo te sostiene" (pag. 341). Finalmente el origen de la guerra entre el Norte y el Sur.

Gina Parlange.
Diseño de Interiores.

Comentario deTere Diaque. Absalón, Absalón

Esta obra me remonta al pueblo en el que crecí, donde el tiempo es eterno, la posibilidad de hacer se reduce a oficios o ociosidades. En donde la vida ajena se vuelve la propia, se gira alrededor de ella en silencio y sin conciencia.
En donde si un personaje destaca aunque sea en su falta de moral, este encuentra cierta admiración, por su capacidad de hacer, de romper paradigmas, y prejuicios, en donde el poder se impone ante cualquier situación, o persona.
Me hace preguntar el origen de cualquiera de nosotros, de los exitosos. De los que han hecho grandes fortunas.
Y pienso que no deben de estar alejados de Stupen, quien para imponer y seducir, no tiene escrúpulos, pero si una mirada fija en lo que quiere lograr.
Me hace pensar en quien tira la primera piedra.
Sociedades formadas a través del odio racismo, venganza, necesidades de grandeza para formar patriarcados enfermos. Autodestrucción por falta de moral.
La novela me parece, la más compleja que he leído, llena de nombres de sucesos y pensamientos entrelazados escritos para formar una cuerda
Pero aun asi nos trasmite una situación histórica, humana. Planteada en una familia que gira alrededor de un personaje por demás contradictorio en cierto aspecto.
La descripción y ambiente del lugar se vuelve asfixiante, polvoso, sucio me parece una novela redonda, todo tiene que ver con todo, el  pueblo, la gente las relaciones. Todo es sombrío, lleno de abnegación, y abuso.
La sangre derramada me parece la metáfora de los sucesos en familia conflictos, resentimientos etc. Queda como cicatrices en donde no se vislumbra ninguna posibilidad.
Acontecimientos que se transforman en Genes trasmitidos  que  nos marca una sociedad igual en el presente, en donde el poder, el dinero, el nombre se impone dejando en las salas de los hogares secretos incontables, monstruosidades ante lo que queda es la cegara.
Quentin es mi personaje preferido, pues es el que habré la caja de pandora. Es la voz de la historia dicha en secretos. A veces visibles a veces escondidos.



Leer esta obra es como preparar la tierra para sembrar algodón, desbrechar, quitar, para preparar la tierra, poner las  semillas y esperar la incertidumbre de la cosecha.
Y en su cosecha queda la marca de sangre en las manos del que trabaja y la riqueza en que la vende. Con la sombra de aquellas vidas dejadas en el campo.

Teresa Suárez
Art dealer.

¿Eres mi hermano? No, no lo soy. Soy el negro que se va acostar con tu hermana.

La madurez  se lleva bien con los retos pues son estimulantes y excitantes más que pruebas a superar. Y ¡Vaya!  que si fue un reto leer Absalón Absalón. Fueron cuatro semanas en las que cada una de nosotras hicimos un viaje de subida al corazón del Sur de EUA. Digo subida porque la sensación se pareció a subir la pirámide de Chichen Itzá en pleno sol de junio. El avance es lento penoso y densifica el entendimiento. La única manera de leer a Faulkner es en lapsos de 2 hrs sin interrupciones, ni telefonazos con la atención plena y aguda a cada palabra. Y luego dejar reposar las palabras dentro de nosotros para que decanten.
Escuchar y distinguir las voces de los narradores con su acento sureño, y su porción de sangre negra o blanca fue quizá lo más alucinante.

Creo que cada capítulo leído no me aclaraba más la historia sino que amplificaba más la tragedia de una guerra civil y la huella que deja en las futuras generaciones.

Para cumplir con la tarea de elegir a un personaje me enfrenté a la esencia de Faulkner, su narrativa que preserva la oralidad, es la voz colectiva, su maestría consiste en desarmar el prisma y darle voz a cada arista. Me parece que los cuatro son esa voz colectiva: Henry, Bon, Quentin y Shreve.

“Si hubiera habido tiempo y paz…- paz no entre los hombres de la misma raza y nación, sino paz entre dos jóvenes espíritus enfrentados y el hecho incontrovertible que los enfrentaba ya que ni Henry, ni Bon, ni Quentin, ni Shreve eran los primeros jóvenes en creer… que a veces se creaban las guerras con el único propósito de resolver las dificultades e insatisfacciones personales de la juventud”. (pág. 378)

Todavía no me recupero del verdadero  drama del racismo y la discriminación. Simiente del mal encarnado en Occidente en el Siglo XX y que se ha prolongado al XXI sin disimulo, ni retracción.

“Así que es la mezcla de razas y no el incesto, lo que no puedes soportar”. (pág. 396).

El tiempo aplastado en ese pasado mítico y legendario que nos revela lo que fuimos, lo que somos y lo que siempre seremos.

Sin embargo al mero final un rayo de verdad ineluctable y una pizca de esperanza.

Creo que con el tiempo los Jim Bond[i] van a conquistar el hemisferio occidental…y a medida que se muevan hacia los polos perderán color igual que los pájaros y los conejos de modo que no habrá un gran contraste frente a la nieve…Y así en unos cuantos miles de años yo que también te hablo habré descendido de reyes africanos.”

Digo esperanza porque Jim Bond tiene mezcla de sangres, y el que habla en esta cita es un blanco que estudia en Harvard y sabe que ser descendiente de africanos no le pone ni le quita, pero lo que me hiela la sangre de la profecía de Faulkner el visionario, es que Jim Bond es casi idiota, no articula lenguaje sino que aúlla y que Shreve el blanco sobreviviente siempre se sentirá descendiente de reyes.  

Angélica Breña.
Día internacional de la Mujer




[i] mulato repudiado por el padre, y nacido de una mujer con un 8vo de sangre negra pero cuyo aspecto era de una española.